且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者翻譯 “且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者”是什么意思

“且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者”翻譯:再說 , 我曾經聽說(有人)認為仲尼懂的東西太少 , 伯夷的義行不值得看重 。該句出自春秋戰國時期思想家莊子所作的《莊子·秋水》 。

且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者翻譯 “且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者”是什么意思

文章插圖
原文節選
秋水時至 , 百川灌河;涇流之大 , 兩涘渚崖之間不辯牛馬 。于是焉河伯欣然自喜 , 以天下之美為盡在己 。順流而東行 , 至于北海 , 東面而視 , 不見水端 。于是焉河伯始旋其面目 , 望洋向若而嘆曰:“野語有之曰:‘聞道百 , 以為莫己若者 ?!抑^也 。且夫我嘗聞少仲尼之聞 , 而輕伯夷之義者 , 始吾弗信 , 今我睹子之難窮也 , 吾非至于子之門 , 則殆矣 , 吾長見笑于大方之家 ?!?br />
且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者翻譯 “且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者”是什么意思

文章插圖
譯文
 隨著秋季的到來 , 洪水也漲起來了 , 千百條江河注入黃河 , 直流的水暢通無阻 , 兩岸和水中沙洲之間連牛馬都不能分辨 。這個時候 , 河伯覺得十分高興 , 認為天下一切美景全都聚集在自己這里 。河伯順著水流向東而去 , 來到北海邊 , 面朝東邊一望 , 看不見大海的盡頭 。
【且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者翻譯 “且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者”是什么意思】在這個時候河伯轉變了原來欣然自得的表情 , 面對海神若仰首慨嘆道:“有句俗話說 , ‘聽到了許多道理 , 就以為沒有人比得上自己’ , 大概說的就是我這種人了 。況且我曾聽說有人認為孔子的見聞淺陋 , 伯夷的道義微不足道 , 剛開始我還不相信;直到現在我看見您的廣闊無邊 , 我如果不是來到您的面前來 , 那就危險了 , 我會永遠被有學識的人所譏笑 。”

    推薦閱讀