入若耶溪王籍翻譯及賞析 入若耶溪王籍翻譯

王籍《入若耶溪》翻譯:我駕著小舟在若耶溪上悠閑地游玩 , 天空倒映在水中 , 水天相和 , 一起蕩悠 。晚霞從遠處背陽的山頭升起 , 陽光照耀著蜿蜒曲折的水流 。蟬聲高唱 , 樹林卻顯得格外寧靜;鳥鳴聲聲 , 深山里倒比往常更清幽 。這地方讓我生了歸隱之心 , 我因多年來厭倦仕途卻沒有歸隱而悲傷起來 。

入若耶溪王籍翻譯及賞析 入若耶溪王籍翻譯

文章插圖
王籍《入若耶溪》賞析:該詩開頭兩句寫詩人乘小船入溪游玩 , 三四句寫眺望遠山時所見到的景色 , 五六句用以動顯靜的手法來渲染山林的幽靜 , 最后兩句寫詩人面對林泉美景 , 不禁厭倦宦游 , 產生歸隱之意 。全詩因景啟情而抒懷 , 十分自然和諧 。此詩文辭清婉 , 音律諧美 , 創造出一種幽靜恬淡的藝術境界 。
入若耶溪王籍翻譯及賞析 入若耶溪王籍翻譯

文章插圖
王籍《入若耶溪》原文
艅艎何泛泛 , 空水共悠悠 。
陰霞生遠岫 , 陽景逐回流 。
蟬噪林逾靜 , 鳥鳴山更幽 。
此地動歸念 , 長年悲倦游 。
入若耶溪王籍翻譯及賞析 入若耶溪王籍翻譯

文章插圖
作者簡介
【入若耶溪王籍翻譯及賞析 入若耶溪王籍翻譯】王籍 , 字文海 ?,樞芭R沂人 。其父王僧佑為南齊驍騎將軍 , 晉安王文學 。王籍自幼習文 , 博涉有才 , 為任、沈約所賞識 。仕齊為冠軍行參軍 , 入梁為安成王主簿 , 天監中為湘東王蕭繹諮議參軍 , 遷中散大夫 。547年引安西府諮議參軍 , 帶作塘令 , 不理縣事 , 不久逝世 。王籍詩歌學謝靈運 , 蕭繹曾集其文為十卷 , 已佚 。

    推薦閱讀