越人養狗文言文翻譯 越人養狗文言文翻譯及原文

越地的人在路上遇到了一只狗,那只狗低著頭、搖著尾巴,發出人的語言說道:“我善于捕獵,和你平分捕到的獵物 ?!蹦俏辉饺撕芨吲d,就帶著狗一起回家,給狗喂高粱和肉食,像對待人一樣對待它 。

越人養狗文言文翻譯 越人養狗文言文翻譯及原文

文章插圖
狗受到盛情的禮遇,日益傲慢起來,獵取的野獸,必定全部吃掉了事 。有的人就譏笑那越人說:“你喂養它,捕獵到的野獸,狗全部吃了,那狗是干什么用的啊?”那越人醒悟,因此給狗分(野獸)的肉時,多的給自己 。狗惱怒,咬他的頭,咬斷了他的脖子和腿,(就)逃跑了 。
把狗當成家人養,然后卻又和狗爭食,哪有不失敗的呢 。
越人養狗文言文翻譯 越人養狗文言文翻譯及原文

文章插圖
《越人遇狗》原文
【越人養狗文言文翻譯 越人養狗文言文翻譯及原文】越人道上遇狗,狗下首搖尾人言曰:“我善獵,與若中分 ?!痹饺讼?,引而俱歸 。食以粱肉,待之以人禮 。
狗得盛禮,日益倨,獵得獸,必盡啖乃已 ?;蜞驮饺嗽唬骸盃栵嬍持毛F,狗盡啖,將奚以狗為?”越人悟,因為分肉,多自與 。狗怒,嚙其首,斷領足,走而去之 。
夫以家人養狗,而與狗爭食,幾何不敗也 。
越人養狗文言文翻譯 越人養狗文言文翻譯及原文

文章插圖
故事簡介
《越人遇狗》出至元代思想家鄧牧自編詩文集《伯牙琴》,釋義為:對于惡人,不要姑息縱容 。到自己無法忍受的時候,就難免自取其禍的 。此所謂養虎為患是也 。

    推薦閱讀