陸績字公紀吳郡吳人也文言文翻譯 三國時吳人也文言文翻譯

翻譯:漢朝末年間時候 , 有個姓陸名績的 , 表字公紀 , 是吳郡地方的人 。他的父親名叫陸康 , 曾經做過廬江地方的知府 , 和袁術很要好 。陸績年紀還只有六歲的時候 , 便會到九江地方去拜見袁術 。袁術就拿出許多橘子來 , 給陸績吃 。陸績暗地里把三個橘子裝在袖子里 , 等到告別的時候 , 就向著袁術拜謝了一回 。不料這三個橘子 , 撲陸的從袖子里跌到地上 。

陸績字公紀吳郡吳人也文言文翻譯 三國時吳人也文言文翻譯

文章插圖
【陸績字公紀吳郡吳人也文言文翻譯 三國時吳人也文言文翻譯】術笑著說 , 陸郎呀 , 你來做了小客人 , 竟暗地里藏了主人的橘子 , 不防他人笑你來偷橘子么 。陸績便雙膝跪在地上 , 回答道 , 我母親的性子 , 很喜歡吃這些東西 。因為這個緣故 , 所以想起帶幾只回去 , 給母親吃 。袁術聽了這一番話 , 覺得大大的稀奇 。
陸績字公紀吳郡吳人也文言文翻譯 三國時吳人也文言文翻譯

文章插圖
原文:漢陸績 , 字公紀 , 吳郡人 。其父康 , 曾為廬江太守 , 與袁術交好 ??兞鶜q時 , 于九江見術 , 術出橘待之 ??儜哑淙?nbsp;, 及歸拜辭 , 橘墮地 。術笑曰 , 陸郎作賓客而懷橘乎 ??児虼鹪?nbsp;, 吾母性之所愛 , 欲歸以遺母 。術大奇之 。
陸績字公紀吳郡吳人也文言文翻譯 三國時吳人也文言文翻譯

文章插圖
情到真處 , 小節亦關至行 , 況六歲之兒 , 一橘不忘母乎 , 真千古美談也 。今人席間懷果 , 欲娛其兒 。夫一樣懷歸 , 盍易愛子之心以愛親 。懷物與兒 , 識者賤之 , 懷物奉親 , 人皆敬之 。奇哉陸郎 , 可以為法矣 。

    推薦閱讀