念奴嬌赤壁懷古原文翻譯 念奴嬌赤壁懷古原文介紹


念奴嬌赤壁懷古原文翻譯 念奴嬌赤壁懷古原文介紹

文章插圖
1、原文
大江東去,浪淘盡,千古風流人物 。
故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁 。
亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪 。
江山如畫,一時多少豪杰 。
遙想公瑾當年,小喬初嫁了,雄姿英發 。
羽扇綸巾,談笑間,檣櫓灰飛煙滅 。
故國神游,多情應笑我,早生華發 。
人生如夢,一尊還酹江月 。
2、譯文
大江之水滾滾不斷向東流去,滔滔巨浪淘盡千古英雄人物 。
那舊營壘的西邊,人們說那就是三國時周郎大破曹兵的赤壁 。
岸邊亂石林立,像要刺破天空,驚人的巨浪拍擊著江岸,激起的浪花好似千萬堆白雪 。
雄壯的江山奇麗就好像圖畫一般,一時間涌現出多少英雄豪杰 。
遙想當年的周瑜春風得意,小喬剛剛嫁給了他做妻子,英姿雄健風度翩翩神采照人 。
手搖羽扇頭戴綸巾,談笑之間,就把強敵的戰船燒得灰飛煙滅 。
如今我身臨古戰場神游往昔,可笑我有如此多的懷古柔情,竟如同未老先衰般鬢發斑白 。
【念奴嬌赤壁懷古原文翻譯 念奴嬌赤壁懷古原文介紹】人生猶如一場夢,且灑一杯酒祭奠江上的明月 。

    推薦閱讀