水皆縹碧千丈見底 游魚細石直視無礙的意思 與朱元思書原詩及譯文


水皆縹碧千丈見底 游魚細石直視無礙的意思 與朱元思書原詩及譯文

文章插圖
1、水皆縹碧,千丈見底 。游魚細石,直視無礙翻譯:
水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見底 。游動的魚兒和細小的石頭,可以直接看見,毫無障礙 。出自吳均《與朱元思書》 。
2、《與朱元思書》原文如下:
與朱元思書
【作者】吳均 【朝代】南北朝
風煙俱凈,天山共色 。從流飄蕩,任意東西 。自富陽至桐廬一百許里,奇山異水,天下獨絕 。
水皆縹碧,千丈見底 。游魚細石,直視無礙 。急湍甚箭,猛浪若奔 。
夾岸高山,皆生寒樹,負勢競上,互相軒邈,爭高直指,千百成峰 。泉水激石,泠泠作響;好鳥相鳴,嚶嚶成韻 。蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕 。鳶飛戾天者,望峰息心;經綸世務者,窺谷忘反 。橫柯上蔽,在晝猶昏;疏條交映,有時見日 。
3、譯文
【水皆縹碧千丈見底 游魚細石直視無礙的意思 與朱元思書原詩及譯文】風和煙都消散了,天和山變成相同的顏色 。(我乘著船)隨著江流漂蕩,隨意的向東或向西漂流 。從富陽到桐廬,一百里左右,奇異的山,靈異的水,天下獨一無二的 。水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看見底 。游動的魚兒和細小的石頭,可以直接看見,毫無障礙 。湍急的水流比箭還快,兇猛的巨浪就像奔騰的駿馬 。夾江兩岸的高山上,都長著綠的透出寒意的樹,山巒憑依著高峻的山勢,爭著向上,這些高山彼此都爭著往高處和遠處伸展;爭著向上,筆直地向上形成了無數個山峰 。泉水飛濺在山石之上,發出清越泠泠的響聲;美麗的鳥相互和鳴,鳴聲嚶嚶,和諧動聽 。蟬兒長久地叫個不停,猿猴長時間地叫個不停 。像兇猛的鳥飛到天上為名利極力追求高位的人,看到這些雄奇的山峰,追逐名利的心就會平靜下來 。那些整天忙于政務的人,看到這些幽美的山谷,就會流連忘返 。橫斜的樹枝在上面遮蔽著,白天也像黃昏時那樣陰暗;稀疏的枝條交相掩映,有時也可以見到陽光 。

    推薦閱讀