電影院為什么大片的國語配音場次越來越少了

【電影院為什么大片的國語配音場次越來越少了】
中國現在配音演員的數量和水平已經十分匱乏 , 好的配音演員,再加上原聲的音效音軌真的能將電影更加升華一個層次 。比如以前的中錄德加拉,還有上譯 , 北譯,都有一批好的配音演員 。只可惜現在配音演員越來越少,很多電影公司也為了省去配音成本,干脆就翻譯了打上字幕就放映,甚至你有時候可能都會看到電影院里的正版電影字幕都有錯別字,也確實令人哭笑不得 。有些老電影 , 比如勇闖奪命島中錄德加拉版本的配音,和上譯配音,現在看起來仍舊很經典 。

    推薦閱讀