爭雁文言文翻譯 兄弟爭雁文言文翻譯

爭雁文言文翻譯 兄弟爭雁文言文翻譯

1、原文:昔人有睹雁翔者 , 將援弓射之,曰:“獲則烹 ?!逼涞軤幵?“舒雁烹宜,翔雁燔宜 ?!本苟范A于社伯 。社伯請剖雁,烹燔半焉 。已而索雁,則凌空遠矣 。
2、譯文:從前有一對兄弟看到天上的飛雁,準備拉長弓射擊大雁,一邊說:“射下來就煮著吃 。”他的弟弟爭著說:“行動舒緩的雁煮著吃最好,善于飛翔的雁烤著吃最好 ?!睜幊称饋?,而且同到社伯那里去評理 。長者建議把雁剖成兩半,用一半煮一半烤的吃法解決了他們的爭吵 。隨后兄弟倆再去找天上的飛雁,飛雁早已又高又遠地飛走了 。【爭雁文言文翻譯 兄弟爭雁文言文翻譯】

    推薦閱讀