雕欄玉砌應猶在只是朱顏改的言外之意是什么 雕欄玉砌應猶在原文及翻譯

雕欄玉砌應猶在只是朱顏改的言外之意是什么 雕欄玉砌應猶在原文及翻譯

1、言外之意是:江山易主,物是人非 。
出自《虞美人·春花秋月何時了》,是五代十國時期南唐后主李煜在被毒死前夕所作的詞,堪稱絕命詞 。此詞是一曲生命的哀歌,作者通過對自然永恒與人生無常的尖銳矛盾的對比 , 抒發了亡國后頓感生命落空的悲哀 。

2、原文如下:
春花秋月何時了,往事知多少?小樓昨夜又東風 , 故國不堪回首月明中!
雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改 。問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流 。
3、譯文如下:
這年的時光什么時候才能了結 , 往事知道有多少?昨夜小樓上又吹來了春風,在這皓月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛!
【雕欄玉砌應猶在只是朱顏改的言外之意是什么 雕欄玉砌應猶在原文及翻譯】精雕細刻的欄桿、玉石砌成的臺階應該還在,只是所懷念的人已衰老 。要問我心中有多少哀愁,就像這不盡的滔滔春水滾滾東流 。

    推薦閱讀