高猿長(zhǎng)嘯屬引凄異屬什么意思 高猿長(zhǎng)嘯屬引凄異的屬是什么意思
屬:動(dòng)詞,連接 。完整句為:常有高猿長(zhǎng)嘯屬引凄異 。
“常有高猿長(zhǎng)嘯屬引凄異”出自北魏地理學(xué)家、散文家酈道元?jiǎng)?chuàng)作的一篇散文《三峽》 。此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長(zhǎng)江三峽的雄偉險(xiǎn)峻,描繪出三峽各具特色的四季風(fēng)光 , 展現(xiàn)出了長(zhǎng)江萬(wàn)里圖中一幀挺拔雋秀的水墨山水畫(huà) 。

文章插圖
《三峽》原文自三峽七百里中,兩岸連山 , 略無(wú)闕處 。重巖疊嶂,隱天蔽日 。自非亭午夜分,不見(jiàn)曦月 。
至于夏水襄陵,沿溯阻絕 。或王命急宣,有時(shí)朝發(fā)白帝,暮到江陵 , 其間千二百里,雖乘奔御風(fēng),不以疾也 。
春冬之時(shí),則素湍綠潭,回清倒影 。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間,清榮峻茂,良多趣味 。
每至晴初霜旦,林寒澗肅 , 常有高猿長(zhǎng)嘯 , 屬引凄異,空谷傳響,哀轉(zhuǎn)久絕 。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳 。”
《三峽》翻譯在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒(méi)有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽(yáng) 。如果不是正午,就看不到太陽(yáng);如果不是半夜,就看不到月亮 。
到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷 。有時(shí)皇帝的命令要緊急傳達(dá),這時(shí)只要早晨從白帝城出發(fā),傍晚就到了江陵,期間相距一千二百里,即使騎上飛奔的快馬,駕著疾風(fēng),也不如船快 。
等到春天和冬天的時(shí)候,就可以看見(jiàn)白色的急流回旋著清波,碧綠的潭水倒映著各種景物 。極高的山峰上,大多生長(zhǎng)著許多奇形怪狀的松柏 , 懸泉瀑布在山峰之間飛流沖蕩 。水清,樹(shù)榮,山峻,草盛,的確是趣味無(wú)窮 。
在秋天,每到天剛放晴的時(shí)候或下霜的早晨,樹(shù)林和山澗顯出一片清涼和寂靜,經(jīng)常有猿猴在高處拉長(zhǎng)聲音鳴叫,聲音持續(xù)不斷,顯得非常悲慘凄涼 , 在空蕩的山谷里傳來(lái)猿叫的回聲,聲音悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失 。所以三峽中漁民的歌謠唱道:“巴東三峽巫峽長(zhǎng) , 猿鳴三聲淚沾裳 。”
《三峽》注釋1、三峽:重慶市至湖北省間的瞿塘峽、西陵峽和巫峽的總稱(chēng) 。
2、自:于 。這里是“在”的意思 。
3、兩岸連山,略無(wú)闕處:兩岸都是相連的高山,全然沒(méi)有中斷的地方 。略無(wú),完全沒(méi)有 。闕(quē),同“缺”,空隙、缺口 。
4、嶂(zhàng):形勢(shì)高險(xiǎn)像屏障一樣的山峰 。
5、隱:遮蔽 。
6、自非:如果不是 。自:如果 。非:不是 。
7、亭午:正午 。亭,正 。
8、夜分:半夜 。
9、曦(xī)月:日月 。曦,日光,這里指太陽(yáng) 。
10、夏水襄(xiāng)陵:夏天大水漲上了高陵之上 。襄陵,指水漫上山陵 。襄,淹上,漫上 。陵,山陵 。
11、沿溯阻絕:上行和下行的航道都被阻斷,不能通航 。沿:順流而下 。溯:逆流而上 。
12、或:有時(shí) 。
13、王命:皇帝的命令 。
14、宣:宣布,傳播 , 傳達(dá) 。
15、朝發(fā)白帝:早上從白帝城出發(fā) 。朝:早晨 。白帝:古城名,故址在今重慶奉節(jié)東瞿塘峽口 。
16、江陵:古城名,在今湖北荊州 。
17、其間:指從白帝城到江陵之間 。
18、千二百里:一千二百里,約合350公里 。
19、雖:連詞,表示假設(shè)的讓步,相當(dāng)于“即使” 。
20、奔:這里指飛奔的馬 。
21、御:駕馭 。
22、不以疾:沒(méi)有這么快 。以:這樣 。疾:快 。
23、素湍(tuān):激起白色浪花的急流 。素:白色 。湍:急流的水 。
24、綠潭:碧綠的深水 。潭:深水 。
25、回清倒影:回旋的清波,倒映出各種景物 。
26、怪柏:形狀奇特的柏樹(shù) 。
27、懸泉:從山頂飛流而下的泉水 。懸:懸掛,掛著 。
【高猿長(zhǎng)嘯屬引凄異屬什么意思 高猿長(zhǎng)嘯屬引凄異的屬是什么意思】28、飛漱:飛速地往下沖蕩 。漱:沖蕩 。
29、清榮峻茂:水清樹(shù)榮,山高草盛 。榮:茂盛 。
30、良多趣味:的確有很多趣味(趣味無(wú)窮) 。良:甚,很 。
31、晴初:天剛晴 。
32、霜旦:下霜的早晨,指秋季 。
33、林寒:山林中氣候寒冷 。
34、澗肅:山溝里氣候清冷 。澗:夾在兩山之間的水溝 。肅:肅殺,凄寒 。
35、嘯:動(dòng)物拉長(zhǎng)聲音叫 。

文章插圖
《三峽》賞析此文是一篇山水之作 , 作者只用不到區(qū)區(qū)兩百字的篇幅,即描寫(xiě)出了三峽錯(cuò)落有致的自然風(fēng)貌 。全文描寫(xiě)隨物賦形 , 動(dòng)靜相生,情景交融,情隨景遷,簡(jiǎn)潔精煉,生動(dòng)傳神 。全文共四段 , 是四幅挺拔雋秀的水墨山水畫(huà) 。第一段寫(xiě)山,后三段寫(xiě)水 。
此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長(zhǎng)江三峽的雄偉險(xiǎn)峻,描繪出三峽各具特色的四季風(fēng)光,展現(xiàn)出了長(zhǎng)江萬(wàn)里圖中一幀挺拔雋秀的水墨山水畫(huà) 。全文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),布局巧妙,渾然一體,其用語(yǔ)言簡(jiǎn)意賅,描寫(xiě)則情景交融,生動(dòng)傳神 。
《三峽》創(chuàng)作背景此篇即節(jié)選自《水經(jīng)注》三十四卷《江水》 , 文題為后人所加 。是作者記錄長(zhǎng)江三峽的雄偉險(xiǎn)峻和四季風(fēng)光所作 。
《三峽》作者介紹酈道元,字善長(zhǎng),范陽(yáng)涿州(今河北涿州)人 。平東將軍酈范之子,南北朝時(shí)期北魏官員、地理學(xué)家 。任御史中尉、北中郎將等職,還做過(guò)冀州長(zhǎng)史、魯陽(yáng)郡太守、東荊州刺史、河南尹等職務(wù) 。執(zhí)法嚴(yán)峻,后被北魏朝廷任命為為關(guān)右大使 。
北魏孝昌三年(527年),被蕭寶夤部將郭子恢在陰盤(pán)驛所殺 。撰《水經(jīng)注》四十卷 。其文筆雋永,描寫(xiě)生動(dòng) , 既是一部?jī)?nèi)容豐富多彩的地理著作,也是一部?jī)?yōu)美的山水散文匯集 。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,但均已失傳 。
