曾幾三衢道中梅子黃時日日晴小溪泛盡卻山行全詩賞析與翻譯 曾幾三衢道中原文

曾幾三衢道中梅子黃時日日晴小溪泛盡卻山行全詩賞析與翻譯 曾幾三衢道中原文

1、原文
梅子黃時日日晴 , 
小溪泛盡卻山行 。
綠陰不減來時路,
【曾幾三衢道中梅子黃時日日晴小溪泛盡卻山行全詩賞析與翻譯 曾幾三衢道中原文】添得黃鸝四五聲 。
2、譯文
梅子黃透了的時候,天天都是晴和的好天氣,
乘小舟沿著小溪而行,走到了小溪的盡頭,再改走山路繼續前行 。
山路上蒼翠的樹 , 與來的時候一樣濃密,

深林叢中傳來幾聲黃鸝的歡鳴聲,比來時更增添了些幽趣 。
3、賞析
梅子黃的五月 , 正是江南的雨季 , 卻遇上天天晴朗的日子 。坐著小船游到了小溪的盡頭 , 回程正好走山路 , 現在看到的是一路綠蔭濃濃并不比以前看到的少 , 而綠蔭深處傳來的黃鸝的聲聲啼鳴,更增添了不少游興 。

這是一首紀行詩,寫詩人行于三衢道中的見聞感受 。首句點明此行的時間,“梅子黃時”正是江南梅雨時節,難得有這樣“日日晴”的好天氣,因此詩人的心情自然也為之一爽,游興愈濃 。詩人乘輕舟泛溪而行,溪盡而興不盡,于是舍舟登岸,山路步行 。一個“卻”字,道出了他高漲的游興 。三四句緊承“山行”,寫綠樹蔭濃,爽靜宜人,更有黃鸝啼鳴,幽韻悅耳,渲染出詩人舒暢愉悅的情懷 。“來時路”將此行悄然過渡到歸程,“添得”二字則暗示出行歸而興致猶濃,故能注意到歸途有黃鸝助興 , 由此可見出此作構思之機巧、剪裁之精當 。

作者將一次平平常常的行程,寫得錯落有致 , 平中見奇,不僅寫出了初夏的宜人風光,而且詩人的愉悅情狀也栩栩如生,讓人領略到平凡生活中的意趣 。

    推薦閱讀