江城子十年生死兩茫茫翻譯介紹

1、譯文
兩人一生一死,隔絕十年,音訊渺茫 。不想讓自己去思念 , 自己卻難以忘懷 。妻子的孤墳遠在千里,沒有地方跟她訴說心中的凄涼悲傷 。即使相逢也應該不會認識,因為我四處奔波,灰塵滿面,鬢發如霜 。
晚上忽然在隱約的夢境中回到了家鄉,只見妻子正在小窗前對鏡梳妝 。兩人互相望著 , 千言萬語不知從何說起,只有相對無言淚落千行 。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方 。
2、原文
十年生死兩茫茫,不思量(liáng),自難忘(wàng) 。千里孤墳,無處話凄涼 。縱使相逢應不識,塵滿面 , 鬢(bìn)如霜 。
【江城子十年生死兩茫茫翻譯介紹】夜來幽夢忽還鄉,小軒窗 , 正梳妝 。相顧無言,惟有淚千行 。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡 。
推薦閱讀
- 諷刺人不如狗的經典句子 人不如狗的經典句子
- 紅色經典句子 紅色經典句子摘抄大全
- 贊美盆景的經典句子簡短 贊美盆景的經典句子
- 諷刺忘恩負義的經典句子 忘恩負義的經典句子
- 罵男人摳門的話 罵摳門男人的經典句子
- 團隊傳話游戲搞笑句子 團隊傳話游戲經典句子
- 家長感恩老師的句子經典 家長感恩老師的句子經典語錄簡短
- 青春叛逆期孩子厭學怎么辦 叛逆期孩子厭學怎么辦
- 小孩子厭學怎么辦好 小孩厭學厭學怎么辦
- 孩子厭學是什么原因導致的 小孩厭學什么原因
