魯侯養鳥文言文翻譯 魯侯養鳥文言文翻譯及注釋


《魯侯養鳥》翻譯:從前,有只海鳥落在魯國都城的郊外,魯侯親自把它迎接到祖廟里,畢恭畢敬地設宴迎接,并將它供養起來,每天都演奏古時的音樂《九韶》給它聽 , 安排牛羊豬三牲具備的太牢給它吃 。魯侯的這種招待把海鳥搞得頭暈目眩,惶恐不安,一點兒肉也不敢吃,一杯水也不敢喝,過了三天就死了 。魯侯是用他自己享樂的方式來養鳥的 , 而不是按照鳥的生活方式來養鳥啊 。
魯侯養鳥文言文翻譯 魯侯養鳥文言文翻譯及注釋

文章插圖
原文
昔者海鳥止①于魯郊 , 魯侯御而觴之于廟,奏《九韶》②以為樂,具太牢以為膳 。鳥乃眩視憂悲,不敢食一臠,不敢飲一杯,三日而死 。
此以己養養鳥也,非以鳥養養鳥也 。
魯侯養鳥文言文翻譯 魯侯養鳥文言文翻譯及注釋

文章插圖
作者簡介
莊子(約前369-前286) , 即莊周,中國著名的哲學家、思想家、文學家,字子休(一作子沐) , 漢族,戰國中期宋國蒙(蒙又稱蕭蒙或小蒙,一說為今安徽蒙城 , 另說為今河南商丘)人 。做過宋國地方漆園吏 。莊子是我國先秦(戰國)時期偉大的哲學家、思想家、文學家 。原系楚國公族,楚莊王后裔,后因亂遷至宋國,是道家學說的主要創始人之一 。與道家始祖老子并稱為“老莊”,他們的哲學思想體系 , 被思想學術界尊為“老莊哲學”,然文采更勝老子 。代表作品為《莊子》,名篇有《逍遙游》、《齊物論》等,莊子主張“天人合一”和“清靜無為” 。
魯侯養鳥文言文翻譯 魯侯養鳥文言文翻譯及注釋

文章插圖
寓意
【魯侯養鳥文言文翻譯 魯侯養鳥文言文翻譯及注釋】魯侯養鳥是則寓言,反映了一段歷史故事 。寓言諷刺了那些不以正確的養鳥的方法養鳥,而用供養自己的方法養鳥的國君 。向人們揭示了這樣的道理:好的愿望必須符合事實,如果只有主觀愿望而違背客觀實際 , 好事便會變成壞事 。

    推薦閱讀