以為順流下矣的以是什么意思 以為順流下矣的以為

以的意思:認為 。整句的意思:他們就認為石獸順著河水流到下游去了 。該句出自清代文學家紀昀創作的一篇文言小說《河中石獸》 。此文講述了一則非常有教育意義的寓言故事,表達了作者對學者之類一知半解而又自以為是之人的嘲諷,亦告訴了人們認識事物需要全面深入地調查探究這一道理 。
《河中石獸》原文滄州南一寺臨河干,山門圮于河,二石獸并沉焉 。閱十余歲,僧募金重修,求二石獸于水中,竟不可得 。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀 , 尋十余里無跡 。
一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮 , 湮于沙上 , 漸沉漸深耳 。沿河求之 , 不亦顛乎?”眾服為確論 。
一老河兵聞之 , 又笑曰:“凡河中失石,當求之于上流 。蓋石性堅重,沙性松?。?水不能沖石,其反激之力,必于石下迎水處嚙沙為坎穴,漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中 。如是再嚙,石又再轉,轉轉不已,遂反溯流逆上矣 。求之下流,固顛;求之地中,不更顛乎?”如其言 , 果得于數里外 。
然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣 , 可據理臆斷歟?
《河中石獸》注釋1、此文選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽之》 。石獸:古代帝王官僚墓前的獸形石雕,此處指寺廟門前石雕 。
2、滄州:地名,今河北省滄縣 。南:南部 。
3、臨:靠近,也有“面對”之意 。
4、河干(gān):河岸 。干:岸 。
5、圮(pǐ):倒塌 。
6、沉焉(yān):沉沒在這條河里 。焉:兼詞 , 于此 , 在那里 。
7、閱:經過,經歷 。
8、十余歲:十多年 。歲:年 。
9、求:尋找 。
10、竟:終了,最后 。
11、棹(zhào):名詞作動詞,劃(船) 。
12、曳(yè):拖 。
13、鐵鈀(pá):農具,用于除草、平土 。鈀:通“耙” 。
14、講學家:講學先生,以向生徒傳授“儒學”為生的人 。
15、設帳:設館教書 。
16、爾輩不能究物理:你們這些人不能探求事物的道理 。爾輩:你們這些人 。究:研究、探求 。物理:事物的道理、規律 。
17、是非木杮(fèi):這不是木片 。是:這 。杮:削下來的木片 。
18、豈能:怎么能 。
19、為:被 。
20、暴漲:洪水 。暴:突然(急、大) 。
21、湮(yān):埋沒 。
22、顛:顛倒,錯亂,一作“癲”,荒唐 。
23、眾服為確論:大家很信服,認為是正確的言論。為:認為是 。
24、河兵:巡河、護河的士兵 。
25、蓋:因為 。
26、嚙(niè):咬,這里是侵蝕、沖刷的意思 。
27、坎(kǎn)穴:坑洞 。
28、倒擲(zhì):傾倒 。
29、如是:像這樣 。
30、不已:不停止 。已:停止 。
31、遂:于是 。
32、溯(sù)流:逆流 。
33、固:固然 。
34、如:依照,按照 。
35、然:既然這樣 。
36、則:那么 。
37、但:只,僅僅 。
38、據理臆(yì)斷:根據某個道理就主觀判斷 。臆斷:主觀地判斷 。
39、歟(yú):表反問的句末語氣詞,譯為“呢” 。
《河中石獸》翻譯滄州南邊有一座寺廟位于河邊,寺院的大門倒塌在河中 , 門前的兩座石獸一起陷入水中 。過了十多年,僧人募集資金重新修繕寺廟,在水中搜尋石獸,最后無法找到,他們就認為石獸順著河水流到下游去了 。他們劃著幾只小船,拖著鐵耙,往下游找了十幾里地,不見石獸的蹤跡 。
一位講學的人在寺中開設學館教學,聽了這件事后笑著說:“你們這些人不能探究客觀事物的原理 。這兩座石獸不是木片,怎么能被洪水沖走呢?只不過是因為石頭堅硬沉重 , 沙子疏松輕?。蘼衩輝諫匙又校?逐漸沉到深處罷了 。順著河水尋找它們,不是荒唐嗎?”大家對他的話表示信服,認為這是確定不移的道理 。
一位鎮守河防的老兵聽說了這件事,又笑著說:“凡是在河中丟失的石頭,應當到上游去尋找 。石頭堅硬沉重,沙子疏松輕浮,河水不能沖走石頭 , 由于石頭的反擊力量,一定在石頭下面迎水的地方沖走沙子形成陷坑 。越沖刷,坑越深,到了石頭的一半那么深 , 石頭必定倒轉栽倒在坑中 。
像這樣又一次沖刷,石頭又翻轉一圈 , 不停翻來翻去,石頭于是就逆著河水朝相反方向移動到上游去了 。到下游去尋找石獸,固然荒唐;在河底尋找,不更加荒唐嗎?”人們按照他說的話去做,果然在幾里之外找到了石獸 。
既然這樣,那么天下的事,只知其一不知其二的情況是很多的,可以憑借常理而主觀推測嗎?
《河中石獸》賞析這篇文章用簡練的語言講述了一則非常有教育意義的寓言故事,歌頌了富有實踐經驗的老河兵 , 嘲笑了講學家的愚笨,諷刺了儒道學的自以為高明 。對于人們的思維和認識具有較大的啟發和指導意義 。
全文層次清晰,其行文結構主要圍繞石獸的搜尋工作展開,在戲劇性的情節中挖掘出生活中的哲理 。廟里的講學家和普通人一樣,因為對外界事物的認識有限,按照常規思維劃著幾只小船,順著河流去尋找石獸,當然是找不到;可是學者按照自己從書本上學來的知識進行推理也不正確,他的一套理論也許能讓眾人暫時信服,但是事實還是事實 , 按照學者的理論和方法向地下挖掘,肯定也是找不到石獸的 。
老河兵因為常年與河流打交道,對河流的水、石、泥沙等習性有更細致的了解 , 因而能得出正確的結論:石頭逆流而上了 。按照老河兵的方法在上游尋找,果然找到了石獸 。
文章結尾揭示了主旨:“然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣 , 可據理臆斷(憑主觀猜測而下判斷)歟!”像講學家和道學家那樣“但知其一,不知其二者”的情況是很多的,在日常生活中是屢見不鮮的 。作者對此類一知半解而又自以為是的人進行了辛辣的嘲諷,又指明了認識事物的方法和途徑:不能片面地理解 , 更不能主觀臆斷,而要全面深入地調查探究事物的特性 。文章寓理于事 , 給了人們非常深刻的啟示 。
此文的故事,情節雖然簡單 , 但其中所蘊含的哲理 , 卻是耐人尋味的 。它說明天下的事物雖有其共同規律,但更有其特殊性 。而事物的特殊性,又是和它所處的環境、條件是密不可分的,因此它更是發展變化的 。現實中的許多生活經驗,其實都能證明這一點 。這也就是這篇文章的現實意義之所在 。
《河中石獸》創作背景紀昀晚年,也即清乾隆五十四年(1789)到清嘉慶三年(1798)期間,開始收集民間狐鬼神怪故事,包括不少關于考據的文字,整理并寫成了《閱微草堂筆記》,此文即是其中的一篇 。
《河中石獸》作者介紹紀昀(1724-1805),字曉嵐,一字春帆 , 晚號石云,道號觀弈道人,直隸獻縣(今河北滄州市)人 。清代政治家、文學家,乾隆年間(1736—1796)官員 。歷官左都御史,兵部、禮部尚書、協辦大學士加太子太保管國子監事致仕,曾任《四庫全書》總纂修官 。紀昀學宗漢儒 , 博覽群書,工詩及駢文,尤長于考證訓詁 。
任官50余年,年輕時才華橫溢、血氣方剛,晚年的內心世界卻日益封閉 。其《閱微草堂筆記》正是這一心境的產物 。他的詩文,經后人搜集編為《紀文達公遺集》 。嘉慶十年(1805)二月,紀昀病逝,因其“敏而好學可為文 , 授之以政無不達”(嘉慶帝御賜碑文),故卒后謚號文達,鄉里世稱文達公 。
【以為順流下矣的以是什么意思 以為順流下矣的以為】
推薦閱讀
- 一帆風順的養殖方法 一帆風順的養殖方法和注意事項
- 母豬疫苗時間順序 母豬疫苗接種順序表
- 大清歷史皇帝順序表 大清順序表及皇后
- 唐代帝王的先后順序 唐朝皇帝的順序
- 日日順領先布局物流服務,打造場景物流+供應鏈服務體系
- k線三條線顏色怎么看同花順 k線三條線顏色怎么看
- 清朝皇帝列表順
- 日日順供應鏈以場景物流模式與用戶零距離交互引導消費新趨勢
- 清朝歷代皇帝順序表
- 魏朝皇帝順序
