三國演義翻譯 三國演義節選翻譯

《三國演義》翻譯:話說天下大勢,分久必合,合久必分 。周朝末年七國爭雄,就是“戰國七雄”魏,趙,韓,齊,楚,秦,燕 。最后秦國統一了天下 。秦國滅亡之后呢,就是著名的楚漢之爭,結果漢國戰勝了楚國 。漢朝是從漢高祖劉邦斬白蛇起義開始,然后統一了天下,后來經過劉秀的“光武中興“時期,傳到了漢獻帝,又被分成了魏、蜀、吳三足鼎立的狀態 。漢朝衰敗的原因,還得從漢桓帝、漢靈帝說起 。漢桓帝關押好人,崇信太監 。
【三國演義翻譯 三國演義節選翻譯】

三國演義翻譯 三國演義節選翻譯

文章插圖
后來漢桓帝死了,漢靈帝即位,由大將軍竇武赫太傅陳蕃一塊輔佐他 。當時有太監曹節玩弄權術,竇武和陳蕃就密謀殺他,沒想到這事讓他知道了,反而讓他給害了,從此太監們就更加專橫了 。
三國演義翻譯 三國演義節選翻譯

文章插圖
原文
話說天下大勢,分久必合,合久必分 。周末七國分爭,并入于秦 。及秦滅之后,楚、漢分爭,又并入于漢 。漢朝自高祖斬白蛇而起義,一統天下,后來光武中興,傳至獻帝,遂分為三國 。推其致亂之由,殆始于桓、靈二帝 。桓帝禁錮善類,崇信宦官 。及桓帝崩,靈帝即位,大將軍竇武、太傅陳蕃,共相輔佐 。時有宦官曹節等弄權,竇武、陳蕃謀誅之,機事不密,反為所害,中涓自此愈橫 。--節選自《三國演義》第一回
三國演義翻譯 三國演義節選翻譯

文章插圖
簡介
《三國演義》(全名為《三國志通俗演義》,又稱《三國志演義》)是元末明初小說家羅貫中根據陳壽《三國志》和裴松之注解以及民間三國故事傳說經過藝術加工創作而成的長篇章回體歷史演義小說,與《西游記》《水滸傳》《紅樓夢》并稱為中國古典四大名著 。該作品成書后有嘉靖壬午本等多個版本傳于世,到了明末清初,毛宗崗對《三國演義》整頓回目、修正文辭、改換詩文,該版本也成為諸多版本中水平最高、流傳最廣的版本 。

    推薦閱讀