楊修啖酪文言文的翻譯 楊修啖酪文言文的翻譯和原文

有人向魏武帝曹操進貢了一杯乳酪,曹操吃了些許,在蓋子上面寫了一個“合”字,展示給大家看,眾人都不理解曹操寫這個字的原因 。等輪到楊修時,他吃了一口,說:“主公叫我們每人吃一口,又有什么好懷疑的呢?”

楊修啖酪文言文的翻譯 楊修啖酪文言文的翻譯和原文

文章插圖
原文
人餉魏武一杯酪 。魏武啖少許,蓋頭上題“合”字以示眾 。眾莫之解 。次至楊修,修便啖,曰:“公教人啖一口也,復何疑?”
楊修啖酪文言文的翻譯 楊修啖酪文言文的翻譯和原文

文章插圖
注釋:1.餉:用食物贈送 。2.魏武:指魏武帝曹操 。3.酪:用牛、馬、羊、駝等動物的乳汁做成的半凝固食品4.啖:吃 。5.題:書寫 。6.以:把 。7.莫:沒有,不 。8.解:理解 。9.次:次序 。10.至:到了 。11.楊修:東漢名士,效力于曹操 。12.便:于是,就 。13.教:讓 。14.復:又 。15.何:為何 。
楊修啖酪文言文的翻譯 楊修啖酪文言文的翻譯和原文

文章插圖
楊修的介紹
【楊修啖酪文言文的翻譯 楊修啖酪文言文的翻譯和原文】楊修是東漢末年文學家,出身弘農楊氏,為人恭敬、好學,有俊才,知識淵博,極聰慧 。楊修是楊震的玄孫,楊彪的兒子,出身世代簪纓之家 ?!逗鬂h書》說“自震至彪,四世太尉” 。建安二十四年(219年)秋天,楊修被曹操以“前后漏泄言教,交關諸侯”的罪名將其殺死 。

    推薦閱讀