鷸蚌相爭文言文翻譯 鷸蚌相爭課文原文
《鷸蚌相爭》的翻譯:趙國將要討伐燕國 , 蘇代為燕國游說趙文惠王 , 說道:“今天我來時 , 渡過易水 , 看到有個河蚌剛剛打開 , 在曬太陽 , 一只鷸飛來啄它地肉 , 河蚌馬上閉攏 , 夾住了鷸的嘴 。鷸說:'(如果你不放了我)今天不下雨 , 明天不下雨 , 那就會有死蚌了 。'

文章插圖
河蚌也對鷸說:“(我怎么能放了你)今天你地嘴不取出來 , 明天你地嘴不取出來 , 那就會有死鷸了 ?!眱蓚€不肯互相放棄 , 漁夫看見了 , 就把它們倆一起捉走了 ?,F在趙國攻打燕國 , 燕趙兩國長時間相持 , 對兩者都沒好處 。我擔心強大地秦國要成為漁夫了 。所以請大王再仔細考慮這件事 ?!壁w文惠王說:“好 。”于是停止了攻打燕國地計劃 。

文章插圖
《鷸蚌相爭》的原文
【鷸蚌相爭文言文翻譯 鷸蚌相爭課文原文】趙且伐燕 , 蘇代為燕謂惠王曰:“今者臣來 , 過易水 。蚌方出曝 , 而鷸啄其肉 , 蚌合而箝其喙 。鷸曰:‘今日不雨 , 明日不雨 , 即有死蚌!’蚌亦謂鷸曰:‘今日不出 , 明日不出 , 即有死鷸!’兩者不肯相舍 , 漁者得而并禽之 。今趙且伐燕 , 燕趙久相支 , 以弊大眾 , 臣恐強秦之為漁夫也 。故愿王之熟計之也!”惠王曰:“善 ?!蹦酥?。
推薦閱讀
- 愛蓮說翻譯 愛蓮說原文是什么
- 雪梅其二古詩翻譯 雪梅古詩其二賞析
- 諫而不入則莫之繼也翻譯 諫而不入則莫之繼也什么意思
- 匠石之齊原文及翻譯 匠石之齊原文及譯文
- 養魚記翻譯及注釋 養魚記的翻譯及注釋
- 賈胡買石文言文翻譯 賈胡買石原文和翻譯
- 狼其三蒲松齡翻譯 狼其三翻譯一屠暮行
- 芙蕖與草本諸花似覺稍異,然有根無樹文言文翻譯 芙蕖文言文翻譯及注釋
- 虎與刺猬文言文
- 盧謙,字吉甫,廬江人翻譯 盧謙,字吉甫,廬江人的翻譯
