回鄉偶書中的衰怎么讀

【回鄉偶書中的衰怎么讀】
回鄉偶書中“少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰”中的衰讀音為cuī 。是減少的意思 。鬢毛衰(cuī):老年人須發稀疏變少 。鬢毛,額角邊靠近耳朵的頭發 。一作“面毛” 。
結合全詩原文和譯文,再結合古代的音節和古詩的押運要求來說,回鄉偶書中的衰讀cuī 。衰,此處應是減少的意思 。全句意謂口音未變鬢發卻已疏落、減少 。
《回鄉偶書其一》:少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰 。兒童相見不相識,笑問客從何處來 。
《回鄉偶書其一》翻譯:我年少時離開家鄉,到遲暮之年才回來 。我的鄉音雖未改變,鬢角的毛發卻已斑白 。家鄉的孩童看見我,沒有一個認識我 。他們笑著詢問我:這客人是從哪里來的呀
《回鄉偶書其二》:離別家鄉歲月多,近來人事半消磨 。惟有門前鏡湖水,春風不改舊時波 。
《回鄉偶書其二》翻譯:我離別家鄉的時間實在已經是很長久了,回家后才感覺到家鄉的人事變遷實在是太大了 。只有門前那鏡湖的碧水,在春風吹拂下泛起一圈一圈的波紋,還和五十多年前一模一樣 。

    推薦閱讀