溥幼好學(xué)文言文 溥幼好學(xué)的翻譯

《溥幼好學(xué)》的翻譯:張溥從小就熱愛學(xué)習(xí),凡是讀過的書一定要親手抄寫 , 抄寫后朗誦一遍之后就把它燒掉 , 又重新抄寫,像這樣反復(fù)六七次才停止 。有人問他:“你為什么像這樣勤奮刻苦呢?”他回答說:“不過用這種方法加強記憶罷了 。”他右手握筆的地方,指掌上長了老繭 。

文章插圖
冬天手指凍裂,每天要在熱水里浸泡數(shù)次 。后來他把他的書房命名為“七錄” 。張溥寫詩文的思路靈敏快捷,各方來征求詩文的人,張溥連草稿也不起,在客人面前揮筆及書,馬上就完成,因此張溥在當(dāng)時是非常有名的 。

文章插圖
《溥幼好學(xué)》原文
?。ㄕ牛╀哂準(zhǔn)詞妊?,所讀書必手鈔,鈔已朗誦一過,即焚之,又鈔 , 如是者六七始已 。或問:“何勤苦如此?”曰:“聊以強記耳 。”右手握管處,指掌成繭 。冬日手皸,日沃湯數(shù)次 。后名讀書之齋曰:“七錄” 。
溥詩文敏捷 。四方征索者,不起草,對客揮毫,俄頃立就 , 以故名高一時 。

文章插圖
作者簡介
【溥幼好學(xué)文言文 溥幼好學(xué)的翻譯】張廷玉,康熙進士,雍正朝保和殿大學(xué)士、吏部尚書、軍機大臣,加少保銜,后加太保 。張廷玉為人謹(jǐn)小慎微,謹(jǐn)守“萬言萬當(dāng),不如一默” 。故雍正贊揚他“器量純?nèi)阏\供職”稱其為“大臣中第一宣力者” 。曾參與編纂《平定朔北方略》、《御選詠物詩》、《佩文韻府》等,并充《明史》、《四朝國史》、《三朝實錄》、《大清會典》、《治河方略》、《皇清文穎》、《玉牒會典》總纂官 。
推薦閱讀
- 吳起守信文言文翻譯及注釋 吳起守信文言文全文翻譯
- 王右軍年減十歲時文言文翻譯 王右軍年減十歲時文言文翻譯啟示
- 活板文言文翻譯 活板翻譯及原文
- 濫竽充數(shù)文言文翻譯及注音 濫竽充數(shù)文言文翻譯及注音大全
- 碎金魚文言文翻譯 碎金魚文言文翻譯及注釋
- 韓信將兵文言文翻譯 韓信將兵文言文翻譯注釋
- 孔雀愛尾文言文翻譯 孔雀愛尾文言文翻譯注釋
- 張詠勸學(xué)文言文翻譯 張詠勸學(xué)文言文翻譯及注釋
- 張儀受笞文言文翻譯 張儀受笞原文及翻譯
- 鄧艾傳文言文翻譯 鄧艾文言文原文翻譯
