安往而不愛哉的翻譯 曠安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻譯


【安往而不愛哉的翻譯 曠安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻譯】曠安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻譯是:空著最安穩的宅子不去?。?舍棄最正確的道路不去走,真可悲??!震q浠俺鱟浴睹獻印防肼φ戮瀋戲捕蘇??!睹献印肥侨寮业慕浀渲?,一書共七篇 。南宋時朱熹將《孟子》與《論語》《大學》《中庸》合在一起稱“四書” 。
安往而不愛哉的翻譯 曠安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻譯

文章插圖
原文:孟子曰:“自暴者 , 不可與有言也;自棄者,不可與有為也 。言非禮義 , 謂之自暴也;吾身不能居仁由義,謂之自棄也 。仁,人之安宅也;義,人之正路也 。曠安宅而弗居,舍正路而不由 , 哀哉!”
安往而不愛哉的翻譯 曠安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻譯

文章插圖
《孟子》是戰國時期孟子的言論匯編,記錄了孟子與其他各家思想的爭辯,對弟子的言傳身教 , 游說諸侯等內容,由孟子及其弟子(萬章等)共同編撰而成 。
安往而不愛哉的翻譯 曠安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻譯

文章插圖
《孟子》記錄了孟子的治國思想、政治策略(仁政、王霸之辨、民本、格君心之非,民為貴社稷次之君為輕)和政治行動,成書大約在戰國中期,屬儒家經典著作 。

    推薦閱讀