東床坦腹文言文翻譯 東床坦腹文言文翻譯注釋
《東床坦腹》文言文翻譯:郗太傅在京口 , 派一個門客拿著自己給王丞相的親筆書信到王府去選婿 。王丞相見過信后對這個門客說:“你到東廂房去任意挑選吧!”門客到東廂房看過之后 , 趕回郄府 , 對太傅說:“王丞相的各個兒子都值得夸獎 。聽說我為您選女婿 , 都故作姿態 , 以示不凡 , 只有一個年輕人 , 露出腹部躺在東床上 , 好像沒聽說有這回事似的 ?!臂嫡f:“就是這個公子最好 ?!碧帝цb詢問調查他 , 原來是王羲之 , 于是將女兒嫁給了他 。

文章插圖
《東床坦腹》原文
郗太傅在京口 , 遣門生與王丞相書 , 求女婿 。丞相語郗信:“君往東廂任意選之 。”門生歸白郗曰:“王家諸郎亦皆可嘉 , 聞來覓婿 , 咸自矜持 。唯有一郎在東床上坦腹臥 , 如不聞 ?!臂疲赫撕茫 痹L之 , 乃逸少 , 因嫁女與焉 。

文章插圖
《東床坦腹》注釋
郗(xī)太傅:郗鑒太尉是掌管軍政大權的官名 。太傅:官名 ?!疤怠毕怠疤尽敝` 。
京口:地名 , 今江蘇鎮江附近 。門生:這里指門客 。王丞相:晉朝的王導 , 做過丞相 。
【東床坦腹文言文翻譯 東床坦腹文言文翻譯注釋】往東廂:到 , 去東廂房 ??杉危褐档每洫?nbsp;, 值得贊許 。矜持:故作姿態 , 以示不凡 , 不自然的樣子 。

文章插圖
作者簡介
劉義慶 , 字季伯 , 原籍南朝宋彭城 , 世居京口 , 文學家 。宋武帝劉裕之侄 , 長沙景王劉道憐次子 , 其叔臨川王劉道規無子 , 即以劉義慶為嗣 , 襲封臨川王贈任荊州刺史等官職 。劉義慶是劉裕的侄子 , 在諸王中頗為出色 , 自幼就被劉裕所知 , 稱贊其“此吾家豐城也” 。劉義慶“性簡素 , 寡嗜欲” 。愛好文學 , 廣招四方文學之士 , 聚于門下 。劉宋宗室 , 劉義慶自幼才華出眾 。著有《世說新語》 , 志怪小說《幽明錄》 。
推薦閱讀
- 樵夫毀山神文言文翻譯 樵夫毀山神文言文翻譯大全
- 新唐書 房玄齡傳翻譯 房玄齡文言文翻譯
- 如夢令的意思及翻譯 李清照詞《如夢令》賞析
- 共同翻譯了幾何原理一書的明代科學家是 翻譯了幾何原理一書的明代科學家是誰
- 蜀道難翻譯和原文拼音 蜀道難譯文和原文拼音
- 今雖耄老未有所成猶幸預君子之列翻譯 今雖耄老未有所成猶幸預君子之列的翻譯
- 豈有終日執之而不知其味者乎的意思 顧榮施炙文言文翻譯
- 游江文言文翻譯及注釋 游江文言文翻譯及注釋是什么
- 姜氏何厭之有翻譯 姜氏何厭之有的翻譯
- 親不待而子欲養的意思 子欲養而親不待的翻譯
