南齊書張瑰傳翻譯 南齊書張瑰傳原文


《南齊書》張瑰傳翻譯:張瑰字祖逸,是吳郡吳縣人 。祖父張裕曾任宋的金紫光祿大夫 。父親張永,官至右光祿大夫 。通曉音律,宋孝武帝曾問張永太極殿前鐘聲音為什么有嘶聲,張永回答說:“鑄鐘時有銅滓摻入了 ?!庇谑强坨娬毅~滓所在,鑿去銅滓 , 鐘聲于是清越起來 。
【南齊書張瑰傳翻譯 南齊書張瑰傳原文】
南齊書張瑰傳翻譯 南齊書張瑰傳原文

文章插圖
張瑰最初任官為江夏王太尉行參軍,署外兵,又隨府為太傅五官,很受劉義恭的知遇 。遷官太子舍人 , 中書郎,驃騎從事中郎,司徒右長史 。當初 , 張永曾在白下領軍抵抗過桂陽叛軍,潰散,阮佃夫等要加罪張永,太祖(蕭道成)反復為他申辯,張瑰從此感恩太祖主動來結好關系 。轉任通直散騎常侍 , 驍騎將軍 。父親去世,張瑰回到吳縣家中服喪 。
南齊書張瑰傳翻譯 南齊書張瑰傳原文

文章插圖
原文
張瑰 , 字祖逸,吳郡吳人也 。祖裕 , 宋金紫光祿大夫 。父永,右光祿大夫 。曉音律,宋孝武問永以太極殿前鐘聲嘶,永答“鐘有銅滓” ??坨娗笃涮?,鑿而去之,聲遂清越 。瑰解褐江夏王大尉行參軍,署外兵,隨府轉為太傅五官,為義恭所遇 。遷太子舍人 , 中書郎,驃騎從事中郎,司徒右長史 。初 , 永拒桂陽賊于白下,潰散 , 阮佃夫等欲加罪,太祖固申明之,瑰由此感恩自結 。轉通直散騎常侍 , 驍騎將軍 。遭父喪,還吳持服 。
南齊書張瑰傳翻譯 南齊書張瑰傳原文

文章插圖
《南齊書》介紹
《南齊書》為“二十四史”之一,是南朝梁蕭子顯所撰的歷史書 , 書中記述了南朝蕭齊王朝自齊高帝建元元年(公元479年)至齊和帝中興二年(公元502年),共二十三年史事,是現存關于南齊最早的紀傳體斷代史 。

    推薦閱讀