擊鼓戲民文言文翻譯 擊鼓戲民文言文翻譯及賞析

擊鼓戲民文言文翻譯 擊鼓戲民文言文翻譯及賞析

1、翻譯:楚厲王遇到緊急情況時,就用擊鼓來召集老百姓守城 。有一次 , 楚厲王喝醉了,拿起鼓槌擊鼓 , 百姓們都驚慌極了,以為出了什么事情,厲王派人去制止他們,并說道:“本王喝醉后,同大臣們開玩笑 , 誤敲了鼓 ?!卑傩諅兟犕陞柾醯睦碛珊?,全都作罷 。【擊鼓戲民文言文翻譯 擊鼓戲民文言文翻譯及賞析】

數月過后,楚厲王遇到了緊急的情況,就用鼓槌擊鼓,但是百姓們沒有去守城,直到更改了原先的報警信號,百姓們才相信他 。
2、《擊鼓戲民》原文如下:
楚厲王有警,為鼓以與百姓為戍 。飲酒醉,過而擊之也 , 民大驚,使人止之 。曰:“吾醉而與左右戲,過擊之也 ?!泵窠粤T 。
居數月 , 有警 , 擊鼓而民不赴 , 乃更令明號而民信之 。

    推薦閱讀