書湖陰先生壁古詩翻譯 書湖陰先生壁古詩翻譯10字
翻譯
其一:長把茅草屋檐掃干干凈凈無鮮苔,花木規整成行成垅是你親手培栽 。一條流水護著田將叢綠纏繞如帶 , 兩山排列矗立把碧清的翠色送來 。
其二:郊野桑枝招展,柳絲繁花裝點春的容顏,風把香味收起悄悄的吹過墻垣 。黃鳥數聲啼叫驚起了午間的殘夢 , 疑疑惑惑,我還以為身在舊居半山園 。

文章插圖
《書湖陰先生壁》原文書湖陰先生壁
北宋·王安石
其一
茅檐長掃凈無苔,花木成畦手自栽 。
一水護田將綠繞,兩山排闥送青來 。
其二
桑條索漠楝花繁,風斂余香暗度垣 。
黃鳥數聲殘午夢,尚疑身屬半山園 。
《書湖陰先生壁》賞析第一首詩前兩句寫他家的環境,潔凈清幽,暗示主人生活情趣的高雅;后兩句轉到院外,寫山水對湖陰先生的深情,暗用典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主動與人相親,正是表現人的高潔 。全詩既贊美了主人樸實勤勞,又表達了詩人退休閑居的恬淡心境,從田園山水和與平民交往中領略到無窮的樂趣 。
第二首詩中,作者將眼耳自身的通體感受,濃縮在二十八字之中 。所寫雖片刻間景象,卻見出作者體物之心細如毫發 。最后所寫午夢殘破頗有夢里不知身是客意蘊 。
《書湖陰先生壁》注釋⑴書:書寫 , 題詩 。湖陰先生:本名楊德逢,隱居之士,是王安石晚年居住金陵(今江蘇南京)紫金山時的鄰居 。
⑵茅檐:茅屋檐下,這里指庭院 。凈:一說“靜” 。無苔:沒有青苔 。
⑶成畦(qí ):成壟成行 。畦:經過修整的一塊塊田地 。
⑷水:指玄武湖 。護田:這里指護衛環繞著園田 。
【書湖陰先生壁古詩翻譯 書湖陰先生壁古詩翻譯10字】⑸山:指鐘山、覆舟山 。排闥(tà):開門 。闥:小門 。送青來:送來綠色 。
⑹楝花:苦楝花 , 常見于北方地區 , 花淡紫色,有芳香 。
⑺斂:收斂 。垣(yuán):矮墻 。
⑻黃鳥:黃鶯 。午夢:午睡時的夢 。
⑼半山園:王安石退隱江寧的住所 , 故址在今南京東郊 。

文章插圖
《書湖陰先生壁》創作背景《書湖陰先生壁二首》是王安石題在楊德逢屋壁上的一組詩 。王安石于神宗熙寧九年(1076)二次罷相后 , 直到哲宗元祐元年(1086)因病逝世,在金陵郊外的半山園居住長達十年 。
據李壁《王荊文公詩箋注》,王安石故居距城七里,距紫金山亦七里,路程恰為由城入山的一半,故安石晚年號半山老人,園亦因此得名 。在這段時間里,王安石與隱居紫金山的楊德逢交往甚密 。在王安石詩集中,作者所寫有關楊德逢的詩,至今尚保存在十首以上 。
而從此題壁詩第二首來看,顯然王安石是寫他在楊家里午睡的情景 。可見兩家住處并不很近 。半山園約落成于元豐二年至五年(1079—1082)之間,這首詩應當是元豐前期的作品 。
《書湖陰先生壁》作者介紹王安石,字介甫,號半山,人稱半山居士 。封為舒國公,后又改封荊國公 。世人又稱“王荊公” 。北宋臨川縣城鹽埠嶺(今臨川區鄧家巷)人 。慶歷二年(1042)進士 。嘉祐三年(1058)上萬言書,提出變法主張 。
宋神宗熙寧二年(1069)任參知政事,推行新法 。次年拜同中書門下平章事 。熙寧七年(1074)罷相,次年復任宰相;熙寧九年(1076)再次罷相,退居江寧(今江蘇南京)半山園,封舒國公,不久改封荊,世稱荊公 。卒謚文 。
其文雄健峭拔,為“唐宋八大家”之一;詩歌遒勁清新 。今存《王臨川集》《臨川集拾遺》 。
推薦閱讀
- 新斗羅大陸陰陽混沌鳥陣容搭配
- 滋陰養顏湯有哪些品牌 滋陰養顏湯有哪些
- 光陰似箭日月如梭前兩句是什么 光陰似箭日月如梭前兩句分別是什么
- 作者是怎樣說明葉圣陶先生注重文風簡潔的 這個問題是針對哪篇文章的
- 陰陽師鬼切怎么獲得 陰陽師鬼切副本打完有什么獎勵
- 李先生牛肉面加州雞的做法 李師傅加州牛肉面的牛肉做法
- 馬蹄怎么儲存時間長 馬蹄怎么儲存
- 最健康女人私處真實大揭秘
- 紅薯葉怎么儲存最好 紅薯葉怎么儲存
- 綠豆酒釀造方法 綠豆酒的釀制方法
