野望古詩翻譯與注釋 野望古詩翻譯
翻譯:傍晚時分佇立在東皋村頭悵望 , 徘徊不定不知該歸依何方 。層層樹林都染上了秋天的顏色,重重山嶺都披覆著落日的余光 。放牧的人驅趕著牛群返回家園,獵人騎著馬帶著獵物各自隨愿而歸 。大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想從此隱居在山岡!
【野望古詩翻譯與注釋 野望古詩翻譯】

文章插圖
《野望》原文東皋薄暮望,徙倚欲何依 。
樹樹皆秋色 , 山山唯落暉 。
牧人驅犢返,獵馬帶禽歸 。
相顧無相識,長歌懷采薇 。
《野望》賞析詩的首聯以抒寫情性為主 , 為中間四句寫景提供巧妙的鋪墊 。頷聯是詩人對眼前景觀的粗線條的描繪 , 使人們感覺到山野間秋林、落暉的光與色的強烈輝映 。頸聯著力刻畫視野所見山野放歸的生動場景 , 為整個靜謐的畫面,注進一股跳動的情致和欣然的意趣 。尾聯則道出了詩人內心的苦悶與悵惘 , 抒發了作者孤寂的心情 。

文章插圖
《野望》注釋⑴西山:在成都西,主峰雪嶺終年積雪 。三城:指松(今四川松潘縣)、維(故城在今四川理縣西)、保(故城在理縣新保關西北)三州 。城,一作“年”,一作“奇” 。戍:防守 。三城為蜀邊要鎮,吐蕃時相侵犯,故駐軍守之 。
⑵南浦:南郊外水邊地 。清江:指錦江 。萬里橋:在成都城南 。蜀漢費祎訪問吳國 , 臨行時曾對諸葛亮說:“萬里之行,始于此橋 ?!?br /> ⑶風塵:指安史之亂導致的連年戰火 。諸弟:杜甫四弟:穎、觀、豐、占 。只杜占隨他入蜀,其他三弟都散居各地 。
⑷遲暮:這時杜甫年五十 。供多?。航桓嗖≈砹?。供 , 付托 。
⑸涓埃:滴水、微塵 , 指毫末之微 。
⑹極目:極目遠望 。
⑺日:一作“自” 。
《野望》作者介紹
杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老 。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部 。是唐代最偉大的現實主義詩人 , 宋以后被尊為“詩圣”,與李白并稱“李杜” 。其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻 。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為“詩史” 。
在藝術上,善于運用各種詩歌形式,尤長于律詩;風格多樣,而以沉郁為主;語言精煉 , 具有高度的表達能力 。存詩1400多首,有《杜工部集》 。
推薦閱讀
- 赤壁古詩翻譯 漁家傲古詩翻譯
- 春曉古詩翻譯全文 春曉古詩翻譯
- 六年級上冊語文古詩有哪些 語文六年級上冊的古詩有哪些
- 墨梅古詩翻譯 墨梅古詩翻譯四年級
- 詠柳古詩翻譯 詠柳古詩翻譯及原文
- 絕句古詩的翻譯 絕句古詩的翻譯遲日江山麗
- 王安石梅花注釋 王安石梅花古詩翻譯
- 村居古詩翻譯 清平樂村居古詩翻譯
- 蟬古詩翻譯虞世南 蟬古詩翻譯
- 勸學古詩翻譯顏真卿 勸學古詩翻譯
