勸學古詩翻譯顏真卿 勸學古詩翻譯
翻譯
起初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推托 。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成為傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閱讀,了解歷史罷了 。你說軍中事務繁多,誰能比得上我呢?我經常讀書,自認為有很大的好處 。”呂蒙于是就開始學習 。
等到魯肅到尋陽的時候,和呂蒙論議國家大事,魯肅驚訝地說:“你現在的才干和謀略,不再是以前那個吳縣的阿蒙了!”呂蒙說:“與讀書的人分別幾天,就要用新的眼光來看待,兄長怎么認清事物這么晚?。庇謔鍬乘喟菁爛傻哪蓋?nbsp;, 與呂蒙結為朋友才分別 。

文章插圖
《孫權勸學》原文初,權謂呂蒙曰:“卿今當涂掌事,不可不學!”蒙辭以軍中多務 。權曰:“孤豈欲卿治經為博士邪?但當涉獵,見往事耳 。卿言多務,孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益 。”蒙乃始就學 。
及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日 , 即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結友而別 。
《孫權勸學》注釋1、此文選自《資治通鑒》卷六十六,文題為后人所加 。孫權(182—252),字仲謀,吳郡富春(今浙江富陽)人,三國時吳國的創建者,黃龍元年(222)稱王于武昌(今湖北鄂城) , 國號吳,不久遷都建業(如今在江蘇南京),229年稱帝 。
2、初:當初,起初,這里是追述往事的習慣用詞 。
3、謂……曰:謂,告訴;連用表示“對……說” 。
4、呂蒙(178—219),字子明,三國時吳國名將 。汝南富陂(今安徽省阜南縣東南)人,東漢末孫權手下的將領 。
5、卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱 。朋友、夫婦間也以“卿”為愛稱 。
6、當涂:當道,當權 。當:掌管,主持 。“涂”通“途”,道路 , 仕途 。
7、掌事:掌管政事 。
8、辭:推托、推辭 。
9、孤:古時王侯的自稱 。
【勸學古詩翻譯顏真卿 勸學古詩翻譯】10、治經:研究儒家經典 。治 , 研究 。經,指《周易》《詩經》《尚書》《禮記》《春秋》等書籍 。
11、博士:古代專門掌管經學傳授的學官 。
12、邪(yé):后寫作“耶”,語氣詞,表示反問或疑問的語氣 。
13、但:只,僅 。
14、涉獵:粗略地閱讀 。
15、見往事:了解歷史 。見,了解;往事,指歷史 。
16、耳:語氣詞,表示限止語氣,罷了 。
17、孰若:與……相比如何;誰像(我) 。孰:誰 , 哪個;若:比得上 。
18、就學:指從事學習 。就:動詞表趨向 , 從事,進入 。
19、及:到了……的時候 。
20、尋陽:縣名,在今湖北黃梅西南 。
21、者:用在時間詞后面,不譯 。
22、才略:(軍事方面或政治方面的)才干和謀略 。
23、非復:不再是 。復:再 , 又 。
24、吳下阿蒙:指在吳下時的沒有才學的呂蒙 。吳下,指吳縣 , 如今江蘇蘇州 。阿蒙,呂蒙的小名,名字前加"阿" , 有親昵的意味 。現指才識尚淺的人 。
25、士別三日:與讀書的人分別幾天 。三:幾天,這里指“幾” 。士:積學修德之人 。
26、即:就 。
27、更(gēng):另外,重新 。
28、刮目相待:另眼相看,用新的眼光看待 。刮目:擦擦眼睛 。待:對待,看待 。
29、大兄:長兄,這里是對同輩年長者的尊稱 。
30、見事:認清事物 。見,認清,識別 。
31、遂:于是 , 就 。
32、拜:拜見 。
33、別:離開 。

文章插圖
《孫權勸學》賞析此文記敘了三國時期呂蒙在孫權勸說下開始學習,才略有了驚人的長進 , 并令魯肅為之嘆服、與之“結友”的故事,說明了人應當好學、只要肯學習就會有進步的道理,突出了學習的重要性 。
全文簡練生動,首重以對話表現人物,對話言簡意豐,生動傳神,極富表現力,毫無冗繁之處,更是運用了側面烘托及對比的手法來塑造人物形象,突出了人物的風采 。
《孫權勸學》作者司馬光(1019~1086),北宋時期著名政治家、史學家、文學家 。陜州夏縣涑水鄉(今山西運城安邑鎮東北)人,字君實,號迂叟,世稱涑水先生 。宋仁宗寶元元年(1038) , 中進士甲科 。宋英宗繼位前任諫議大夫,宋神宗熙寧初拜翰林學士、御史中丞 。北宋熙寧三年(1070年),因反對王安石變法,出知永興軍 。次年,判西京御史臺,居洛陽十五年,專門從事《資治通鑒》的編撰 。哲宗即位 , 還朝任職 。元豐八年(1085),任尚書左仆射兼門下侍郎,主持朝政 , 排斥新黨,廢止新法 。數月后去世 。追贈太師 , 溫國公,謚文正,著作收錄于《司馬文正公集》中 。
推薦閱讀
- 蟬古詩翻譯虞世南 蟬古詩翻譯
- 小兒垂釣表達了詩人什么樣的感情 小兒垂釣古詩表達了詩人什么之情
- 關于目標的英文名言 關于目標的英文名言帶翻譯
- 雷震村晚古詩意思翻譯 關于雷震的簡介村晚
- 杜牧清明古詩的意思翻譯是什么 杜牧清明古詩的意思翻譯
- 陸游秋夜將曉出籬門迎涼有感古詩翻譯
- 漁歌子古詩翻譯 漁歌子古詩翻譯和拼音
- 楊萬里宿新市徐公店的詩意 楊萬里宿新市徐公店古詩意思翻譯
- 寒食古詩翻譯六年級下冊 寒食古詩翻譯
- 楓橋夜泊古詩翻譯 楓橋夜泊古詩翻譯20字
