矛與盾文言文翻譯 矛與盾的文言文翻譯

文章插圖
【矛與盾文言文翻譯 矛與盾的文言文翻譯】矛與盾文言文翻譯:有一個楚國人,既賣盾又賣矛 。他夸耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什么東西能夠穿透它 ?!庇挚湟约旱拿?,說:“我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透 。”有人問他:“如果用您的矛刺您的盾,結果會怎么樣呢?”那人張口結舌,一句話也回答不上來 。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時存在于這個世界上 。

文章插圖
《矛與盾》原文楚人有鬻盾與矛者,譽之曰:“ 吾盾之堅,物莫能陷也。”又譽其矛曰:“ 吾矛之利,于物無不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能應也。夫不可陷之盾與無不陷之矛,不可同世而立 。
《矛與盾》注釋1、矛:古代用來刺殺敵人的長柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長葉、葉刃帶系和凹口骹式等 。
2、盾:盾牌,古代作戰時遮擋刀劍用 。
3、譽:贊譽,夸耀 。
4、曰:說,講 。
5、吾:我 。
6、陷:穿透、刺穿的意思。
7、或:有人 。
8、以:使用;用 。
9、子:您,對人的尊稱 。
10、何如:怎么樣 。
11、應:回答 。
12、利:鋒利,銳利 。
13、其:助詞 。這里指那個賣矛和盾的人 。
14、弗能:不能 。
15、之:的 。
16、鬻(yù):賣.
17、者:...的人
18、莫:沒有什么

文章插圖
《矛與盾》賞析出自韓非子著作,說的是一個人同時夸耀自己所賣的矛和盾,因自相抵觸而不能自圓其說,告誡人們說話、辦事要實事求是 。常用來諷刺那些言過其實,自相矛盾的人(或現象) ?!睹c盾》的寓意是說話辦事要一致,不能違背了事物的客觀規律,自己也說服不了自己;也比喻自己說話做事前后矛盾或抵觸 。
《矛與盾》創作背景《矛與盾》是戰國時期韓非子所作,出自《韓非子·難一》 。
推薦閱讀
- 中醫食療與養生保健
- 喬木刺桐的功效與作用
- 為肥甘不足于口與翻譯 為肥甘不足于口與的翻譯
- 山烏龜的功效與作用 山烏龜的副作用
- 銀耳加花生功效與作用 銀耳燉花生有什么功效
- 云南桃膠的功效與作用 桃膠有什么作用和功效
- 《星際爭霸2》解說:真正的猛男,敢于正面與暴力相拼
- 什么物質容易產生靜電,銅器與什么不宜長久接觸會產生銅綠
- 《星際爭霸2》解說:暴力機械與靈巧大軍,完美韌性!
- 藍牙鍵盤需要充電嗎 藍牙鍵盤的充電與使用注意事項
